تصميم تطبيق مترجم الحوار بين اللغتين العربية والإنجليزية عن طريق استخدام لوحة المفاتيح النصية وميكروفون Google استنادًا على القواعد النحوية بواسطة Firebase ML-Kit
الكلمات المفتاحية:
ترجمة الألة، الحوارات، معالجة اللغات الطبيعية، ترجمة الجمل الحواريةالملخص
اتسع نطاق الترجمة واتسعت معه فرص العمل المتاحة في هذا المجال، حيث سهل علينا عملية التواصل بين المتحدثين بلغات مختلف. أصبحت تطبيقات الترجمة أداة مهمه أثناء الترجمة مما جعل الوصول إلى احتياجاتنا بطريقة أسرع وبأقل تكلفة، وانتقلت الترجمة من استخدام الأدوات التقليدية المعتمدة سابقا مثل القواميس الورقية والآلات الكاتبة والسجلات الورقية وغيرها إلى الاعتماد على تطبيقات الهواتف الذكية. ويتناول هذا البحث تصميم تطبيق أندرويد خاص للترجمة الكلمات والحوارات من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية والعكس ولن يختصر النظام على الترجمة فقط بل سيتيح للمستخدم حفظ الحوارات والكلمات المترجمة للرجوع إليها وقت الحاجة حيث سيوفر وسيلة للتعلم اللغة المترجمة بمراجعة الحوارات المحفوظة.
المراجع
أولا: المراجع باللغة العربية
بسيوني، عبدالحميد (2006). أساسيات هندسة البرمجيات 1. دار الكتب العلمية للنشر، القاهرة.
الكشاف (د.ت.). معالجة اللغات الطبيعية، تم الإسترجاع بتاريخ 22 ديسمبر، 2021 من الرابط https://www.kachaf.com/wiki.php?n=5ed9000b67717625af0e4b59
Müezzin, A. D. (2021). دور المعاجم الإلكترونيَّة أثناء الترجمة وأثرها في تعليم اللُّغة العربيَّة للنَّاطقين بغيرها. Dinbilimleri Akademik Araştırma Dergisi، 21(1)، 507-528.
ثانيا: المراجع باللغة الإنجليزية
Alsaket, A. J., & Ab Aziz, M. J. (2014). Arabic-malay machine translation using rule-based approach. Journal of Computer Science, 10(6), 1062.
Nakamura, J. I., Tsujii, J. I., & Nagao, M. (1984, July). Grammar writing system (GRADE) of Mu-machine translation project and its characteristics. In:10th International Conference on Computational Linguistics and 22nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (pp. 338-343).
Ogura, K., Bond, F., & Ooyama, Y. (1999). A prototype Japanese-to-Malay translation system. Machine Translation Summit VII. Asia-Pacific Association for Machine Translation, Tokyo.
Phillips, A. B., Cavalli-Sforza, V., & Brown, R. D. (2007). Improving example-based machine translation through morphological generalization and adaptation. In: Proceedings of Machine Translation Summit XI: Papers.
Stankevičiūtė, G., Kasperavičienė, R., & Horbačauskienė, J. (2017). Issues in machine translation. International journal on language, literature and culture in education, 4(1), 75-88.
التنزيلات
منشور
كيفية الاقتباس
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2023 خديجة عبد الفتاح القهواجي ، أسماء علي أبودينة
هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution 4.0 International License.